警告

驱车转弯时小心

最后修改于 星期三, 01/05/2011 - 16:42修改人:reviewer1

CAUTION REAR WHEEL STEERING

你对此公示语的评价: 
3

非专业人员操作,触及本设备或车辆可导致严重伤亡

最后修改于 星期三, 01/05/2011 - 00:31修改人:reviewer1

death or serious injury can result from contact with this equipment or vehicle if it should be technically charged.

你对此公示语的评价: 
3

门前禁止闲逛

最后修改于 星期二, 01/04/2011 - 15:10修改人:reviewer1

no loitering

你对此公示语的评价: 
3

重要信息 如果您注意到此取款机有任何不正常之处或有篡改信息的迹象,请停止使用本机

最后修改于 星期一, 12/20/2010 - 00:49修改人:reviewer1

IMPORTANT:

 IF YOU NOTICE ANYTHING UNUSUAL ABOUT THIS CASH MACHINE OR THERE ARE SIGNS OF TAMPERING, DO NOT USE THE MACHINE.

你对此公示语的评价: 
3

罚金20英镑

最后修改于 星期四, 01/06/2011 - 16:50修改人:reviewer3

Penalty £20

你对此公示语的评价: 
3

罚款额 100英镑

最后修改于 星期四, 01/06/2011 - 16:51修改人:reviewer3

Penalty Charge £100

你对此公示语的评价: 
3

绝不可再进入楼内,除非得到许可

最后修改于 星期一, 01/10/2011 - 21:54修改人:reviewer3

Never re-enter the building unless authorised to do so

你对此公示语的评价: 
3

绝不可再进入楼内

最后修改于 星期一, 01/10/2011 - 21:56修改人:reviewer3

DO NOT RE-ENTER THE BUILDING

你对此公示语的评价: 
3

系好安全带

最后修改于 星期三, 01/12/2011 - 11:19修改人:reviewer3

Fasten Safety Belt

你对此公示语的评价: 
3

玻璃 小心

最后修改于 星期四, 12/09/2010 - 22:34修改人:reviewer4

Glassware! Please Handle with Care!

翻译与使用方法的说明: 

该汉语公示语指示不明,有“玻璃制品 小心轻放”之意,故其一翻译应为“Glassware! Handle with Care”

还有“当心玻璃”的意思,所以也可以翻译成“Glass!",来提示人们经过时要小心。

你对此公示语的评价: 
3